Главная | Автоюрист | Договор оказания услуг по письменному переводу текстов

Договор на оказание услуг языкового перевода


Акцептом признается получение Исполнителем Задания Заказчика на оказание Услуг согласно пункту 1. Исполнитель и Заказчик в дальнейшем совместно именуются "Стороны", а каждый по отдельности - "Сторона". Исполнитель оказывает Заказчику услуги письменного перевода и сопутствующие услуги в дальнейшем именуемые "Услуги" в соответствии с заданием на оказание Услуг далее именуемым "Задание" в порядке, на условиях и в сроки, установленные настоящим Договором и Приложениями к нему.

Образец договора на оказание услуг языкового перевода (заполненный бланк)

Права и обязанности Сторон. При наличии возможности, вместе с Заданием Заказчик обязуется предоставить Исполнителю материалы, необходимые для оказания Услуг, а именно: По получении результатов Услуг от Исполнителя незамедлительно уведомить об этом Исполнителя по электронной почте.

Удивительно, но факт! Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон.

В течение 3 трех календарных дней после получения результатов Услуг от Исполнителя принять их или, при обнаружении дефектов в результатах Услуг, оправить Исполнителю обоснованную письменную претензию с указанием недостатков по электронной почте. Исполнитель обязан принимать Задания Заказчика в рабочее время Исполнителя, а именно с Задания, поступившие Исполнителю вне рабочего времени Исполнителя, считаются поступившими в следующий рабочий день. Незамедлительно уведомить Заказчика о получении и принятии Задания Заказчика либо, в случае невозможности оказать Услуги в сроки, указанные в Задании, уведомить Заказчика об этом.

Полученное Заказчиком уведомление Исполнителя о принятии Задания к исполнению означает согласие Исполнителя со всеми условиями Задания. Принятое таким образом Сторонами Задание является приложением к Договору и его неотъемлемой частью.

Договор оказания услуг по письменному переводу текстов наткнулся озеро

Исполнитель гарантирует оказание Услуг на высоком профессиональном уровне, а именно в сроки, соответствующие Заданию и с качеством, соответствующим требованию настоящего Договора и приложениям к нему. Исполнитель обязуется постоянно совершенствовать технику оказания Услуг, повышать квалификацию, а также использовать в работе современное лицензионное программное обеспечение и технические средства, а также информировать Заказчика о каждом этапе выполнения переводческих проектов по первому требованию Заказчика.

Передать Заказчику результаты оказанных Услуг в электронном формате по электронной почте, если иное отдельно не оговорено Сторонами и не указано в Задании. Исполнитель обязуется переводить термины материалов оригинала согласно общедоступным стандартам, специализированным словарям и сложившейся практике применения, если Заказчик не предоставил Исполнителю терминологический глоссарий.

Удивительно, но факт! Все претензии по выполнению условий Договора должны предъявляться Сторонами в письменной форме и направляться другой Стороне заказным письмом или вручаться под расписку.

По окончании оказания Услуг направить Заказчику результаты Услуг по электронной почте и в течение 3 трех рабочих дней с момента такого направления Заказчику результатов Услуг подписать Акт сдачи-приемки оказанных Услуг. Исполнитель имеет право не приступать к оказанию Услуг в случае непредоставления Заказчиком Исполнителю полной информации и всех материалов, необходимых для оказания Услуг.

Исполнитель имеет право привлекать к оказанию Услуг третьих лиц, отвечая при этом перед Заказчиком за их действия как за свои собственные. Цена договора и порядок расчетов. Цена Услуг рассчитывается как объём Услуг, умноженный на стоимость за единицу измерения, и включает в себя вознаграждение за передачу исключительных прав на результат оказываемых Исполнителем Услуг Заказчику без НДС.

Цена Услуг по каждому Заданию Заказчика устанавливается в приложениях к настоящему Договору, являющихся его неотъемлемой частью. Все Задания объемом менее условной страницы округляются в большую сторону. Порядок исполнения Договора и сдачи-приемки оказанных Услуг. Сроки оказания Услуг, согласованные Сторонами в Задании, исчисляются в рабочих днях и не включают в себя выходные дни и государственные и национальные праздники РФ. В случае, если Заказчику необходимо выполнить задание в такие дни, Исполнитель вправе произвести перерасчет стоимости Услуг в сторону увеличения.

Результат Услуг направляется Исполнителем Заказчику по электронной почте по адресам Заказчика, указанной в соответствующем Задании. Такое направление результатов Услуг является надлежащим исполнением условий настоящего Договора Исполнителем. В случае неисполнения Заказчиком своего обязательства по подписанию Акта сдачи - приемки Услуг или направления Исполнителю обоснованного возражения, по истечении 3 трех рабочих дней с момента направления Исполнителем Заказчику результата Услуг, обязательства Исполнителя перед Заказчиком в соотвествии с настоящим Договором считаются выполненными надлежащим образом, в полном объеме и в соответствии с Заданием.

Требования к результатам Услуг. Минимальными требованиями к качеству Услуг являются: Если в процессе оказания услуг Исполнитель допустил отступления от условий Договора, ухудшившие качество Услуг, в случае обоснованных претензий Заказчика, Исполнитель обязуется устранить все недочеты, указанные Заказчиком в течение 3 трех рабочих дней с момента получения их от Заказчика. Исполнителем не принимаются рекламации и замечания по переведенной документации, если замечания не предоставлены в письменном виде, касаются стилистики перевода или относятся к ошибкам в исходной документации.

Проекты по теме:

Стороны признают, что вся документация и информация, полученная Исполнителем от Заказчика по настоящему Договору, является конфиденциальной и не подлежит разглашению. С переданной исходной документацией и информацией Заказчика могут знакомиться лишь те работники Исполнителя, которым непосредственно поручено выполнение работ по Договору в части, их касающейся. Заказчик согласен, что его контактные данные могут храниться в базе данных Исполнителя, который в свою очередь обязуется не разглашать условия своего сотрудничества с Заказчиком.

Спорные вопросы, возникающие в ходе исполнения настоящего Договора, разрешаются Сторонами путем переговоров, и возникшие договоренности в обязательном порядке фиксируются дополнительным соглашением Сторон, становящимся с момента его подписания неотъемлемой частью настоящего Договора.

Существенные условия договора на оказание услуг перевода

Стороны договариваются принять все разумные меры к разрешению всех спорных вопросов, связанных с выполнением настоящего Договора, путем переговоров. При возникновении между Заказчиком и Переводчиком спора по поводу недостатков оказанных Услуг и невозможности урегулирования этого спора путем переговоров, по требованию любой из сторон может быть назначена экспертиза. Расходы на экспертизу несет Сторона, потребовавшая назначения экспертизы.

Договор оказания услуг по письменному переводу текстов был

В случае нарушения одной из Сторон условий Договора по независящим от нее обстоятельствам стихийные бедствия, принятие законодательных актов, препятствующих выполнению обязательств, пожары, аварийные состояния техники, необходимой для выполнения Задания она должна в трехдневный срок после наступления таких обстоятельств письменно предупредить другую Сторону, а выполнение обязательств по Договору откладывается на срок действия вышеуказанных обстоятельств.

Сторона, не уведомившая или несвоевременно уведомившая другую Сторону о наступлении форс-мажорных обстоятельств, лишается права на использование статьи 9 настоящего Договора. Договор вступает в силу с момента акцепта Заказчиком содержащейся в Договоре публичной оферты года и действует до подписания Сторонами Акта сдачи-приемки Услуг. В случае, если Стороны намерены расторгнуть Договор до наступления указанного срока окончания действия Договора, Сторона, принявшая решения о расторжении, уведомляет другую Сторону о расторжении Договора за 2 две недели до предполагаемого срока расторжения Договора.

Все изменения, дополнения настоящего Договора действительны лишь в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами. Стороны обязуются направлять друг другу все уведомления, финансовые и бухгалтерские документы по адресам Сторон, указанным ниже.

Удивительно, но факт! Если в течение 2 двух рабочих дней после сдачи заказа со стороны Заказчика не поступило претензий, Акт приема-передачи считается подписанным.

В случае необходимости, электронные и факсимильные копии документов принимаются обеими Сторонами без предоставления оригиналов. Юридические адреса и банковские реквизиты Сторон. Все существенные для Договора реквизиты Сторон содержатся в соответствующем Задании. Стороны обязуются своевременно, но не позднее чем в десятидневный срок, информировать друг друга об изменении банковских реквизитов, юридического и физического адресов, телефонов и других реквизитов.

Читайте также:

  • Ипотека в банках г воронежа
  • Квартира в ипотеке вернуть налог
  • Сколько процентов ипотека в новостройках